-
1 Далайнор
-
2 (оз.) Далайнор
Geography: Dalai Nor (Китай) -
3 Далайнор
-
4 О-23
РАВНЫМ ОБРАЗОМ NP instrum Invarl. Also: В РАВНОЙ МЕРЕ (СТЕПЕНИ) litPrepP modif foil. byt AdvP or AdjP) to an equal degreeequallyjust as.Великий комбинатор не любил ксендзов. В равной степени он отрицательно относился к раввинам, далай-ламам, муэдзинам, шаманам и прочим служителям культа (Ильф и Петров 2). The smooth operator didn't like Catholic priests. He took an equally dim view of rabbis, dalai lamas, popes, muezzins, medicine men, and other such ministers of religious worship (2a).2. (sent advused to liken a statement to the preceding statementsimilarlylikewise (in limited contexts) by the same token."...Мы остереглись проговориться Петру Петровичу (Лужину) хоть о чем-нибудь из этих дальнейших мечтаний наших и, главное, о том, что ты будешь его компаньоном... Равным образом ни я, ни Дуня ни полслова еще не говорили с ним о крепкой надежде нашей, что он поможет нам способствовать тебе деньгами, пока ты в университете...» (Достоевский 3). "...We have been careful not to let slip a word to Mr Luzhin about any part of these dreams of ours for the future, and especially about you becoming his partner....Similarly, neither I nor Dunya have said a word to him yet about our confident hope that he will help us to supply you with funds while you are at the university" (3a). -
5 в равной мере
[NPinslruni; invar]=====1. Also: В РАВНОЙ МЕРЕ < СТЕПЕНИ> lit [PrepP; modif; foll. by AdvP or AdjP]⇒ to an equal degree:- equally;- just as.♦ Великий комбинатор не любил ксендзов. В равной степени он отрицательно относился к раввинам, далай-ламам, муэдзинам, шаманам и прочим служителям культа (Ильф и Петров 2). The smooth operator didn't like Catholic priests. He took an equally dim view of rabbis, dalai lamas, popes, muezzins, medicine men, and other such ministers of religious worship (2a).2. [sent adv]⇒ used to liken a statement to the preceding statement:- similarly;- likewise;- [in limited contexts] by the same token.♦ "...Мы остереглись проговориться Петру Петровичу [Лужину] хоть о чем-нибудь из этих дальнейших мечтаний наших и, главное, о том, что ты будешь его компаньоном... Равным образом ни я, ни Дуня ни полслова еше не говорили с ним о крепкой надежде нашей, что он поможет нам способствовать тебе деньгами, пока ты в университете..." (Достоевский 3). "...We have been careful not to let slip a word to Mr Luzhin about any part of these dreams of ours for the future, and especially about you becoming his partner....Similarly, neither I nor Dunya have said a word to him yet about our confident hope that he will help us to supply you with funds while you are at the university" (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > в равной мере
-
6 в равной степени
[NPinslruni; invar]=====1. Also: В РАВНОЙ МЕРЕ < СТЕПЕНИ> lit [PrepP; modif; foll. by AdvP or AdjP]⇒ to an equal degree:- equally;- just as.♦ Великий комбинатор не любил ксендзов. В равной степени он отрицательно относился к раввинам, далай-ламам, муэдзинам, шаманам и прочим служителям культа (Ильф и Петров 2). The smooth operator didn't like Catholic priests. He took an equally dim view of rabbis, dalai lamas, popes, muezzins, medicine men, and other such ministers of religious worship (2a).2. [sent adv]⇒ used to liken a statement to the preceding statement:- similarly;- likewise;- [in limited contexts] by the same token.♦ "...Мы остереглись проговориться Петру Петровичу [Лужину] хоть о чем-нибудь из этих дальнейших мечтаний наших и, главное, о том, что ты будешь его компаньоном... Равным образом ни я, ни Дуня ни полслова еше не говорили с ним о крепкой надежде нашей, что он поможет нам способствовать тебе деньгами, пока ты в университете..." (Достоевский 3). "...We have been careful not to let slip a word to Mr Luzhin about any part of these dreams of ours for the future, and especially about you becoming his partner....Similarly, neither I nor Dunya have said a word to him yet about our confident hope that he will help us to supply you with funds while you are at the university" (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > в равной степени
-
7 равным образом
[NPinslruni; invar]=====1. Also: В РАВНОЙ МЕРЕ < СТЕПЕНИ> lit [PrepP; modif; foll. by AdvP or AdjP]⇒ to an equal degree:- equally;- just as.♦ Великий комбинатор не любил ксендзов. В равной степени он отрицательно относился к раввинам, далай-ламам, муэдзинам, шаманам и прочим служителям культа (Ильф и Петров 2). The smooth operator didn't like Catholic priests. He took an equally dim view of rabbis, dalai lamas, popes, muezzins, medicine men, and other such ministers of religious worship (2a).2. [sent adv]⇒ used to liken a statement to the preceding statement:- similarly;- likewise;- [in limited contexts] by the same token.♦ "...Мы остереглись проговориться Петру Петровичу [Лужину] хоть о чем-нибудь из этих дальнейших мечтаний наших и, главное, о том, что ты будешь его компаньоном... Равным образом ни я, ни Дуня ни полслова еше не говорили с ним о крепкой надежде нашей, что он поможет нам способствовать тебе деньгами, пока ты в университете..." (Достоевский 3). "...We have been careful not to let slip a word to Mr Luzhin about any part of these dreams of ours for the future, and especially about you becoming his partner....Similarly, neither I nor Dunya have said a word to him yet about our confident hope that he will help us to supply you with funds while you are at the university" (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > равным образом
См. также в других словарях:
Dalai-Nor — DMS … Deutsch Wikipedia
Dalai Nor — DMS … Deutsch Wikipedia
Dalai-Nor — Dalai Nor, Name von zwei Seen in der östlichen Mongolei, von denen der nördliche (auch Kulun Nor) unter 49° nördl. Br. nahe der sibirischen Grenze (Transbaikalien) 290 km Umfang hat und von SW. her den Kerulen, von S. den Ursun aufnimmt, im N.… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Dalāi Nor — Dalāi Nor, See in Nertschinsk … Pierer's Universal-Lexikon
Dalai-nor — Dalāi nor (d.i. Heiliger See), See im NO. der Mongolei, 600 m ü.d.M., 60 km lg., 40 km br., vom Kerulen gespeist, nur bei Hochwasser zum Argun ablaufend … Kleines Konversations-Lexikon
Dalai Nuur — DMS … Deutsch Wikipedia
Tenzin Gyatso, 14th Dalai Lama — Infobox Monarch name =Tenzin Gyatso title =14th Dalai Lama of Tibet caption =Tenzin Gyatso, the 14th Dalai Lama reign =17 November 1950 – present coronation =17 November 1950 othertitles = full name = Jetsun Jamphel Ngawang Lobsang Yeshe Tenzin… … Wikipedia
14th Dalai Lama — Tenzin Gyatso His Holiness the 14th Dalai Lama … Wikipedia
Kuku-nor — 青海省 Qīnghǎi Shěng Abkürzung: 青 Qinghai See (Pinyin: Qīng) Hauptstadt Xining … Deutsch Wikipedia
Mongolia — • The name used to designate an immense uneven plateau, part of the Chinese Empire, extending, roughly speaking, from the Tarbagatal to the great K ingan chains Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Mongolia Mongolia … Catholic encyclopedia
Mongolei — Mongolei, großes chines. Reichsland (s. Karte »China«), zwischen 37–531/2° nördl. Br. und 82–126° östl. L., wird im N. begrenzt von Sibirien, im O. von der Mandschurei, im S. vom eigentlichen China, Tibet und Ostturkistan, im W. von Russisch… … Meyers Großes Konversations-Lexikon